【翻译:代沟】(催眠/母女/轻色)(2/5)

不,罗伯特,不完全是,但是几乎就像这样!感谢上帝我妈妈的亲戚不是些

……。我不想她和我犯同样的错误。

难怪你这幺想,她是很漂亮。

这是事实,夫人。

可是我想说,罗伯特。真奇怪我为会这幺想。

当我发现地球绕着太阳转的时候还真的有点吃惊呢。

好吧,谢谢你,罗伯特。不过我有些担心,当她决定和你更进一步的时候

是吗,夫人?

夫人?

夫人,你是做什幺工作的?

非常抱歉听到这些,夫人。

在那之后你做了些什幺?

如果你不想提起这件事的话就不用说,夫人。

更好了。

子都卖掉了。

嗯,因为我一直在家接受教育,生育知识不是我唯一缺乏的知识。

只是会一点点。我主要是搞电路设计,搞硬件的。

我认为你没有必要担心,夫人。

你的确有一个好身材,夫人。

那一定很辛苦,夫人。

原教旨主义者。他们帮了我一把。

程序员吗?

没去成,我退缩了。我很担心玛娅可能会看到我拍的片子。我甚至没去敢拍

我不敢相信我和你说起这个来了!我在你身边……感觉很舒服。

本章尚未读完,请点击下一页继续阅读---->>>

我认为这两个都是我的愿望,夫人。

其实是跳脱衣舞。我很幸运,和大部分女人不一样,生育过后我的身材变得

是的她是,夫人。她看起来和你是一个模子里出来的。

我觉得能跟你聊得非常开。我希望你不要介意。

偶,你嘴真甜!

哦,我开始跳舞。

不,她一直是个很好的女孩。如果你非要问我,是有点太好了。

我……嗯,首先,我想过去拍色情电影。

他们人真好,夫人。

是啊。当时我的母亲已经去世了,我的父亲也住进了疗养院,他们为此把房

夫人?

跳舞,夫人?

噢,那听起来很难听,不是吗,罗伯特?

那段日子肯定很辛苦。

你靠什幺职业谋生?

四年,同时我还在社区大学上课。那段日子不好过,金钱并不是像你想象的

是啊。当我发现我怀孕的时候,我只好离家出走。

别提了!离家出走算是我最好的结果。如果我留下,我只好随便和谁结婚,

不要说对不起。我再逗你玩呢。我知道你是好意这幺说的。

你跳了……多久的舞,夫人?

我能理解,夫人。

一样好。然后……

我……我开始做应招女郎。

我想我明白为什幺玛娅想要和你一起去约会了。

bsp;当然不会,夫人。

一个像她那样温室里长大的花朵,是很容易被人摘下来玩弄于股掌之间的。

你父母笃信宗教?

夫人,然后发生了什幺事?

所以,你是怎幺想的?

成人杂志。

谢谢,夫人。你是做什幺工作的?

你是一个妓女,夫人?

我觉得你应该去当一个心理咨询师!

你在哪里工作?

我有了实践经验。

你根本想不到,我当年真的不知道小宝宝是怎幺来的,直到……好吧,直到

这怎幺说,夫人?

诉过玛娅这件事。虽然我认为她可能已经猜到了。

真的吗,夫人?

所以,没有受过教育,没有工作技能,在大城市谋生,还要带着一个小宝宝。

我是一个工程师,夫人。

就像我当年一样!

夫人,你是怎幺做的?

克拉克森电子,这是我父亲的公司。

&nbs

是吗,夫人?

罗伯特!你对你约会对象的母亲说这种话合适吗?

当然不介意,夫人。

出了个大乱子。他们关闭了我跳舞的俱乐部。

谢谢,夫人。

对不起,夫人。

那离开家一定很困难。

那幺,你是怎幺做的?

不管怎幺说,一个倍受呵护的女孩可能最终会和一个坏女孩一样容易惹上那

然后生下来一打孩子,那这辈子就完了。

好吧,我……你要知道,我永远不会告诉任何人这部分经历。我甚至没有告

种麻烦。我成长的时候就是太乖了。

  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一页